Anika
Nos conocimos en la Fira del Llibre
de Valencia del 2005. Yo fui al stand donde estaba firmando libros sin
descanso y decidí finalmente hacer cola para poder presentarme,
otra opción parecía imposible. Mi sorpresa fue mayúscula
cuando me dijo que me conocía por la web y desde luego mi alegría
era visible. Quería conocerla por dos motivos: uno que para mí
es importante es que
Laura Gallego es valenciana, y yo soy de las
que opinan que el producto español -y con más amor si es
de tu ciudad- hay que promocionarlo y no esconderlo; la otra era su éxito
con el primer libro de "Memorias de Idhún. La Resistencia".
Ver la cola incesante para que firmara libros era muestra de ello. Si bien
no era larga, nunca paraba. Se iban los primeros de la fila y ya venían
otros que se ponían detrás.
Cuando la conocí aún
no había leído ninguno de sus libros pero luego me agencié
de la Biblioteca de La Eliana dos de ellos, el mencionado libro, y "La leyenda del rey errante", una verdadera joya para los niños
(no tan niños) pulcramente narrado y muy ameno.
Le propuse hacerle una entrevista
cuando leyera algo de su trabajo, entre los que se encuentran también
cuentos infantiles para niños de corta edad. Aceptó. Este
es el resultado.
No quiero terminar esta introducción
sin decir algo de Laura. Al margen de su simpatía, accesibilidad
y amabilidad, Laura me ha demostrado que no se asusta ante retos, y es
que esta entrevista está compuesta por 24 preguntas dado que algunos
lectores, a lo largo del tiempo en que avisé en la web que iba a
ser entrevistada, mandaron sus propias preguntas a la escritora. Gracias
de parte de todos.
Esta entrevista versa sobre Memorias de Idhún I y II ("La
Resistencia" y "Tríada")
En breve nueva entrevista a Laura Gallego por su libro
"La
emperatriz de los etéreos"
ENTREVISTA
Laura, ante todo a ti te han descrito como la
J. K. Rowling española
¿qué te parece esa descripción?
Laura Gallego:
Creo que habría que matizarla,
porque me parece exagerada. Si lo que quieren decir con eso es que mi obra
podría significar para España lo que ha significado la de
J. K. Rowling para el ámbito anglosajón, está claro
que la diferencia es abismal. Fenómenos como el de
Harry Potter
ocurren sólo una vez en la vida, ¡no creo que vaya a repetirse
algo semejante! Si lo que implica esa descripción es que soy una
imitadora de
J. K. Rowling, está claro que no es así; yo empecé
a escribir mucho antes de conocer su obra. Y, por último, lo que
tenemos en común es que somos autoras de libros de fantasía
para jóvenes. Pero en esa descripción entran también
autoras como
Cornelia Funke (¡a quien llaman "la
J. K. Rowling alemana"!),
Diana Wynne Jones, Catherine
Fisher, Eva Ibbotson,
Marianne Curley,
Catherine Langrish...
¿todas ellas son "Rowlings"?
Buena pregunta :) También se ha dicho, por ejemplo el escritor
Jorge
Gómez Soto, que eres la heredera de Tolkien
o Ende, dos escritores
con una fama mundial excepcional… (suscribo esta opinión)…
Laura Gallego:
Es cierto que admiro a estos dos
autores, sobre todo a
Ende, pero creo que mis libros están muy lejos
de alcanzar la calidad de su obra. "La historia interminable", por ejemplo,
es un libro que releo todos los veranos. Cuando lo leía de pequeña
pensaba "Ojalá yo pudiera escribir un libro tan bueno como "La historia interminable". Me parecía imposible. Y hoy, cada vez que lo releo,
me quedo con la misma sensación.
¿Hay influencias de estos escritores en tus obras?
Laura Gallego:
Supongo que sí, más
de Ende
que de Tolkien.
La gente suele ver influencia de
Tolkien en muchos
de mis libros, pero esto no es exactamente así.
Tolkien inauguró
un nuevo género, el de la fantasía épica, y después
de él hubo muchos autores que siguieron sus pasos, autores con un
estilo propio. Creo que yo, por ejemplo, tengo más influencia de
Margaret Weis.
Desde tu propia web se puede percibir que el Manga sí te influye.
No sólo en tus gustos, también tus lectores cuando envían
dibujos de, por ejemplo, "Memorias de Idhún", tienden a usar las
características del Manga. ¿Qué significa el Manga
para ti?
Laura Gallego:
En Occidente se tiene una visión
muy reducida de lo que es el manga japonés. Lo cierto es que hay
muchísimos subgéneros de cómic manga, para todas las
edades, de todos los temas, para chicos, para chicas, para niños,
para adultos... Algunos de ellos trazan historias muy complejas. Estoy
pensando, por ejemplo, en 20th century boys, que es una intriga futurista
magistralmente hilada, y con unos personajes entrañables y carismáticos
a la vez. De hecho, me gusta decir que las buenas historias no sólo
se encuentran en los libros. Estoy aprendiendo mucho de algunos cómic
manga. Pero, sobre todo, me gusta la variedad de géneros que tienen.
Cuando empecé a conocer este
mundillo, me llamó la atención que había muchos mangas
que trataban temas de fantasía o de ciencia-ficción. También
son muy habituales las historias de chicos de instituto que descubren que
tienen poderes relacionados con un mundo paralelo, y que tienen que compaginar
su vida de estudiantes con sus aventuras en ese mundo mágico. Viene
a ser como la versión japonesa de los cómics de superhéroes.
Además, el manga en general
le da muchísima importancia al amor y a los sentimientos. Hay muchas
series que están dirigidas a adolescentes y que tienen esas tramas
románticas que suelen faltar en la literatura dirigida para jóvenes.
Por todo esto, me pareció que el manga en general estaba muy relacionado
con las historias que yo escribía. "Memorias de Idhún", sin
ir más lejos, tiene muchos elementos de manga, y los tenía
ya antes de que yo empezara a interesarme por todo este mundillo. Es decir,
que me gusta el manga porque encontré en él afinidades con
mi obra, y no al revés. Pero sí es cierto que todo tiene
relación, y que, como de todo se aprende, estoy incorporando, consciente
o inconscientemente, elementos del manga en mis obras.
¿Qué otras influencias has descubierto en tus obras?
Laura Gallego:
No lo sé. Supongo que todo
influye, en cierta medida. La "vena
Ende" me sale de vez en cuando, por
ejemplo en libros como "El coleccionista
de relojes extraordinarios", y soy consciente de que "Memorias de Idhún" tiene elementos
de "El
ciclo de la Puerta de la Muerte", que fue mi saga favorita cuando era adolescente.
Pero aparte de eso, imagino que todas mis lecturas me habrán ayudado
a conformar mi propio mundo. Y, como sigo leyendo, supongo que sigo evolucionando.
Eres conocida especialmente en los colegios por libros del Barco de Vapor (“Finis Mundi”, “El coleccionista de relojes
extraordinarios” o “La leyenda del rey errante” entre otros), además visitas algunas escuelas y
conoces a sus alumnos… ¿Qué curiosidades te preguntan que
te hacen sonreir?
Laura Gallego:
Me suelen preguntar, casi siempre,
cómo se me ocurrió la idea, o de dónde saco los nombres
de los personajes, o si voy a hacer una película de mis libros (y
lo dicen así, como si yo tuviera poder para hacer una película,
jajaja; siempre tengo que explicarles que las películas no las hacemos
los escritores, sino la gente del mundo del cine)
"Memorias de Idhún" es la obra que te ha hecho saltar al público
mayoritario e independiente. Teniendo en cuenta que el primer tomo tiene
casi 600 páginas ¿cómo se siente una autora sabiendo
que su libro lo compran los adolescentes y jóvenes sin que les obliguen
a leerlo para un examen de Lengua?
Laura Gallego:
Pues me hace replantearme muchas
cosas, como, por ejemplo, el tópico de que los jóvenes no
leen. Es cierto que muchísimos jóvenes no leen nunca nada,
pero no estoy segura de que las estadísticas sean mejores en el
caso de los adultos. Lo que pasa es que hay muchos más adultos que
jóvenes. Si los jóvenes son, pongamos, gente de 10 a 18 años,
y los adultos, de 18 en adelante, está claro que el público
lector de la literatura juvenil es más reducido, y aun así,
es un género que goza de buena salud, y hoy se pueden vender 100.000
ejemplares de un título juvenil, que no sea
Harry Potter. De todas
formas, es muy bonito saber que estoy llegando a esta gente, a los jóvenes
que supuestamente "no leen". El público juvenil es difícil
de conquistar, pero también es el más entregado.
Yo te he visto firmar libros sin descanso en la Feria del libro de Valencia,
he visto las colas de lectores, vendes libros como rosquillas, eres una
escritora de éxito. ¿A qué aspiras a partir de ahora?
Laura Gallego:
Me conformo con que todo siga como
está. Todo lo que alguna vez había deseado como escritora
ya se ha cumplido, y con creces, así que lo que deseo es poder seguir
escribiendo mis historias con tranquilidad. Soy consciente de que el boom
de la literatura fantástica puede ser una moda; puede que dentro
de unos años mis libros ya no interesen tanto. Por esta razón,
me conformaría con poder seguir escribiendo lo que a mí me gusta.
Hablemos de algo más concreto y actual: Ya salió al mercado "Memorias de Idhún. Tríada" y te arrancaste con 768 páginas
¡Eres una valiente! ¿Tan consciente eres de que tus Memorias
enganchan?
Laura Gallego:
¡Pero si no lo hice a propósito!
Es que la historia salió así. Simplemente me pongo a escribir;
algunas historias las puedo escribir en 200 páginas, para otras
necesito más. No me planteé si la gente se lo iba a leer
hasta el final, simplemente lo escribí como quería escribirlo.
Habría sido incapaz de mutilar la historia sólo porque tenía
muchas páginas. Yo misma recorto escenas que me parece que no aportan
nada a la trama, pero en este caso no podía cortar más.
En la tercera parte, "Memorias de Idhún. Panteón",
parece
que sigues el mismo ritmo. Catorce capítulos, unas trescientas páginas…
¿Eres una escritora compulsiva?
Laura Gallego:
Supongo que sí, porque es
algo que llevo haciendo desde que era niña. He escrito muchísimo
a lo largo de mi vida, y el primer libro que escribí, con catorce
años, era ya un libro gordo. Pero nunca había escrito nada
tan extenso como "Memorias
de Idhún". Espero, por mi propio bien,
que lo próximo sea una novela más corta!
Por cierto, ¿puedes adelantarnos algo de "Panteón"?
Laura Gallego:
No mucho, la verdad. ¡No me
gusta destripar los libros antes de que salgan! Lo que sí puedo
decir es que en este libro se van a desvelar por fin muchas de las incógnitas
que quedaron pendientes en los libros anteriores. Es un libro que está
lleno de miradas al pasado, remoto y reciente, de Idhún, y esta
reconstrucción completará, por fin, el puzzle del presente.
También hay una parte de la historia que se desarrolla, de nuevo,
en la Tierra.
Laura, con tu permiso, voy a permitir que sean lectores quienes hagan las
siguientes preguntas…
PEDRO CAMACHO
CAMACHO.
Escritor y licenciado en Magisterio |
"Tríada" es la continuación de "La Resistencia", pero es
mucho más. En este libro se manifiestan muchos pensamientos filosóficos.
Por ejemplo en las conversaciones entre Jack y Sheziss. ¿Esas reflexiones
se quedan sólo en Idhun o son aplicables a nuestro mundo?
Laura Gallego:
Eso depende de cada uno. Hay quien
prefiere no sacarlo de contexto, hay quien encuentra paralelismos con lo
que sucede en nuestro propio mundo. Cada lector puede asimilarlo como mejor
le parezca.
En cuanto a mí, escribí
los diálogos de Jack y Sheziss pensando en Idhún, pero cuando
los releía no podía evitar comparar esa situación
con el mundo real. Así que no puedo saber si esos fragmentos parten
de las preguntas que yo misma me hago sobre el mundo, y que apliqué
a Idhún de manera inconsciente, o la comparación con nuestro
mundo es algo que surge a posteriori. Por eso digo que depende de cada uno.
¿Cómo explicarías el aumento del erotismo en los personajes
adolescentes de "Tríada"?
Laura Gallego:
¿Pero de verdad hay que explicar
algo? Se llaman "hormonas" ^^ . Creo que es un proceso perfectamente natural,
¿no? ;-)
¿Crees realmente que
Tríada es un libro "juvenil"?
Laura Gallego:
Rotundamente sí. Lo que sí
puedo decir es que no es un libro infantil, por los temas que trata, por
lo complejo de algunos de sus planteamientos...
Es juvenil porque gusta sobre todo
a los jóvenes, porque la mayor parte de sus lectores son gente joven.
Lo cual no quiere decir que no pueda gustar a adultos también. Yo
misma soy una lectora adulta y disfruto mucho leyendo, entre otras cosas,
literatura juvenil.
En "La Resistencia" la relación entre Kirtash, Jack y Victoria tuvo
cierta polémica. En "Tríada", la cosa se complica aún
más. ¿Es creíble la relación de estos tres
personajes, ahora que el beso es lo más "light" que comparten
entre ellos?
Laura Gallego:
Lo que no sería creíble
es que, con lo muchísimo que se quieren, y con la edad que tienen,
se quedaran sólo en una primera fase de la relación. El tiempo
pasa, ellos crecen, y tienen que seguir dando pasos. Yo, personalmente,
no creo que sea para tanto. Creo que en la vida real hay muchas más
historias de tríos de las que conocemos en realidad, de gente que
se enamora de dos personas a la vez. ¿Que no es creíble que
esas dos personas lo asuman y lo acepten? Yo creo que sí es posible,
pero es mi opinión, claro está. De todas formas... ¿acaso
es creíble que alguien pueda transformarse en dragón, por
ejemplo? Después de todo, seguimos estando en el terreno de la ficción,
¿no?
¿Cómo se te ocurrieron las razas de Idhún?
¿Cómo
has conseguido darle la credibilidad que tienen?
Laura Gallego:
No recuerdo cómo fueron surgiendo
las razas de Idhún, aunque algunas, como los feéricos y los
gigantes, no las inventé yo, sino que pertenecen a la tradición,
a la
mitología. Creo que en su día las razas fueron surgiendo
relacionadas con los distintos elementos: los varu, el agua; los celestes,
el aire... y así, fui atribuyéndoles características
que tenían que ver con esos elementos. Sin embargo, creo que las
definí mucho más a medida que fui escribiendo "Tríada".
No soy amiga de las largas descripciones,
ni de dedicar páginas y páginas a contar con detalle cómo
es la cultura de un determinado lugar, aunque se trate de un libro de fantasía
desarrollado en un mundo nuevo. Prefiero dejar caer pequeños detalles
que nos indiquen que se trata de otras gentes, de otras formas de pensar.
Simplemente me ponía en el lugar de Jack y de Victoria y me imaginaba
qué cosas me llamarían la atención de un mundo nuevo,
de una raza desconocida. Me pareció bonito, además, que cada
raza tuviera un determinado poder, relacionado con su carácter o
con su elemento. Así, los feéricos pueden hacer crecer las
plantas, por ejemplo. Pero lo que más me gusta, quizá, es
la empatía de los celestes. Y, sobre todo, la racionalidad de los sheks.
Técnicamente hablando ¿es fácil describir los acontecimientos
en Idhún teniendo en cuenta que tiene tres lunas y tres soles? ¿Cómo
influye eso a la hora de escribir?
Laura Gallego:
¿Lo de los tres soles y las
tres lunas? Bueno, teniendo en cuenta que están muy relacionados
con los acontecimientos, he tenido que prestarles atención, claro.
Para "Tríada"
elaboré un calendario lunar. Tenía que
tener muy claro cuándo estaba llena cada luna, y tracé toda
la aventura del libro en base a ese calendario. Desde fuera no se nota,
pero cuando se dice, por ejemplo, "faltaban cuatro días para el
plenilunio de Erea", es absolutamente cierto. El tiempo que pasa en la
novela, los días que tardan en hacer tal o cual cosa, están
registrados en mi calendario lunar, por la simple razón de que los
plenilunios son cruciales para uno de los personajes, y no me parecía
serio inventar las fechas (tarde o temprano me habría salido alguien
diciéndome que había estado haciendo cálculos, y que
Erea no podía estar llena en tal día, porque él había
calculado que sus ciclos eran más largos). Una vez hecho el calendario,
era bastante fácil cuadrarlo todo.
Lo que sí es más difícil
es recordar, a todas horas, que son tres soles y tres lunas. Así
que no puedo decir "el sol estaba alto", sino "los soles estaban altos".
O no puedo hablar de amanecer o de atardecer, tengo que especificar si
es el primero, el segundo o el tercer amanecer. A veces se me olvida, pero
esas cosas siempre las detecto y las corrijo en las revisiones. Otra cosa
curiosa, que mencioné de pasada en el segundo libro, pero que no
ha vuelto a aparecer, es que las cosas en Idhún no tienen una sola
sombra, sino tres.
¿Cuáles crees que son las claves para tener enganchada a
tanta gente joven y no tan joven a tu literatura?
Laura Gallego:
Sinceramente, no lo sé. Escribo
lo que a mí más me gusta, intento apasionarme con cada historia
y crear personajes y tramas complejos. Es verdad que hay muchas personas
enganchadas a mis libros. Y, en serio, ¡la primera sorprendida soy
yo!
Hola; soy una chica de 14 años que se llama Laura y tenía
una pregunta existencial sobre "Memorias de Idhún". Si partimos
de la base de que los dragones y los unicornios no se pueden extinguir
y sólo hay una dragón macho y un unicornio hembra, que además
están enamorados entre si ¿cómo hacemos para que no
se extingan niguna de las dos razas?
Laura Gallego:
Aaah, buena pregunta. En Idhún
se la están haciendo también. Puede que encuentren una solución
al problema... o puede que no.
|
ANDREA.
12 años. Salamanca |
¡Hola! Me llamo Andrea, tengo 12 años para 13, vivo en Salamanca
(España) y me gustaría que respondieses a estas preguntas:
- ¿Cuándo
escribirás la segunda parte de "Memorias de Idhún"?
- ¿Tienes
alguna idea de cuando más o menos saldrá?
Espero que sí, muchas gracias por leerlo.
Laura Gallego:
La segunda parte de
Memorias de Idhún se titula "Tríada" y está disponible desde octubre del 2005.
Si lo que querías es preguntar por la tercera parte, y te has liado,
te contaré que se titula "Panteón" y que ahora mismo la estoy
escribiendo. Si todo va bien, "Panteón" saldrá en octubre
de este 2006.
Hola Laura, te escribo porque me apasiona tu libro de "Memorias
de Idhún",
lo adoro, creo que es el mejor libro que he leído nunca y quería
saber si sacarías una película, por ejemplo no sería
mala idea ¡Arrasaría! todos mis amigos están locos
por tu libro.
Laura Gallego:
Hola, ¡muchas gracias! Pues
eso es algo que no depende de mí. Los escritores no hacemos películas,
no tenemos medios para ello. Esto pasa porque algún productor de
cine esté interesado en comprar los derechos del libro para hacer
la película. Esto no ha sucedido aún. De todas formas, yo
no lo veo claro. No me parece que "Memorias
de Idhún" sea un libro
fácilmente adaptable. Recortarían y cambiarían muchísimas
cosas, y además sería una película muy cara de realizar,
por lo que es muy probable que no quedara bien. Así que prefiero
que las cosas se queden como están.
Bueno, aparte de eso yo también estoy escribiendo un libro, tengo
14 años y quería preguntarte si me podrías dar un
consejo para ser buena escritora. Se titula "Los 12 Cristales." Muchas
gracias por leer mis inquietudes. Atentamente: Iria Páramo
Laura Gallego:
Pues, el primer consejo que te puedo
dar es: lee mucho, lee de todo, todo lo que puedas. El segundo: que escribas
mucho. Cuanto más escribas, mejor lo harás. El tercero: que
tengas paciencia. Nadie nace sabiendo escribir, y es muy difícil
que llegues a publicar tu primera obra. Pero eso no significa que seas
mala escritora, sino que aún estás aprendiendo. ¡Yo
escribí 14 libros antes de empezar a publicar! Por eso, lo más
importante es disfrutar escribiendo y aprender con cada cosa que escribas.
Lo demás, ya llegará.
Laura, muchas gracias por tu tiempo y sobre todo por tu paciencia que,
me has demostrado, es infinita. Un beso.
Laura Gallego:
¡Muchas gracias a todos, y
hasta la próxima!
Nota de Anika para Pedro, Laura,
Andrea e Iria Páramo: os dije que os avisaría personalmente
cuando se publicara la entrevisa a Laura Gallego con vuestras preguntas
pero desgraciadamente mi ordenador falló y se cargó el correo
electrónico, de forma que me ha sido imposible ponerme en contacto
con vosotros. Espero que me disculpeis.
Anika
y lectores ©
www.ciberanika.com
©
Foto cabecera
Laura: de su web oficial.
©
Fotos Laura en la Feria del Libro de Valencia: Anika